Produkty dla stal nierdzewna a (197)

Stal Nierdzewna w Rolach

Stal Nierdzewna w Rolach

Ab Lager liefern wir diverse Abmessungen, die durch Ihre Verpackung optimal für den Einsatz in der Werkstatt und auf Montagen geeignet sind. Das Material läßt sich einfach in der geforderten Länge aus der großzügig bemessenen Kunststoffbox entnehmen und bei Bedarf kann man die Boxen mit einer Materialbreite von 150 mm, die bis zu einer Dicke von 0,250 mm verwendet werden, mit den mitgelieferten Clipsen verbinden.
Płyta Stal Nierdzewna 201

Płyta Stal Nierdzewna 201

Häufigste Geometrie: Rechteckig Dicke [mm], Breite [mm], Länge [mm]: Dicke 10-300 mm, Breite 100-3000 mm, Länge 1000-12000 mm Materialien: Eisen-Kohlenstoff-Legierung Verwendungen: Bauwesen, Schiffbau, Maschinenbau Die genauen Spezifikationen hängen von den spezifischen Anforderungen und den strukturellen Bedingungen ab.
2.0 ERGO-S 230 - Ergonomiczny system czyszczenia pomieszczeń czystych | jednostka dozująca | stal nierdzewna

2.0 ERGO-S 230 - Ergonomiczny system czyszczenia pomieszczeń czystych | jednostka dozująca | stal nierdzewna

2.0 ERGO-S 230 is a compact, touchless cleanroom cleaning trolley of the second generation made of stainless steel. The special design allows the discarding of used mops on the back and therefore ensures a higher safety against cross-contamination. The unique ERGO mop wetting unit guarantees reproducible, disinfectant-saving liquid dosing in just one step and can be adapted to different fluid requirements thanks to various mop plates. The new mop discarding mechanism ensures a touchless and safe discarding of used mops. The standard PurMop® accessories include a mop handle holder on the side and a rear waste bag holder for PurMop® waste bags. 2.0 ERGO-S 230 has two additional stainless steel buckets, which can be used to store cleaning utensils.
G-Bulb (śruby ślepe) - Śruba ślepa o wysokiej wytrzymałości – ze stali węglowej i nierdzewnej, szeroki zakres chwytu

G-Bulb (śruby ślepe) - Śruba ślepa o wysokiej wytrzymałości – ze stali węglowej i nierdzewnej, szeroki zakres chwytu

Main features • Excellent hole fi lling capability • High clamping force • Excellent tensile strength through large closing head • Excellent shear strength through mandrel locking • Processing with standard setting tools • Process control compatible with the TAURUS® C • RoHS compliant Material:Stainless steel
WODA I ŚCIEKI Wiele aspektów i wyzwań

WODA I ŚCIEKI Wiele aspektów i wyzwań

In the treatment of drinking water, whether done conventionally or via seawater desalination, agitators are used for rapid mix, precipitation and flocculation processes. Precipitation and flocculation processes require low shear, slow-running agitators. For pH adjustments and rapid mixing faster running agitators that can blend reactor content in a flash are required. Wastewater treatment also requires a multitude of application options for agitators. In anaerobic and anoxic tanks for nitrogen removal, slow-running agitators are used to suspend and homogenize activated sludge flocs. In aeration tanks, mixer/aerators can be used for efficient oxygenation and mixing. Where waste water is purified, sludge is generated. This sludge is generally conditioned using polymers, dewatered, and then digested in anaerobic sludge digesters to generate biogas. Special agitators are required for both polymer introduction and for digested sludge mixing.
Zaciski rur - Zacisk ze stali nierdzewnej WUS Practica M10 bez podszewki

Zaciski rur - Zacisk ze stali nierdzewnej WUS Practica M10 bez podszewki

Ideal for outdoor use Easy installation through wide opening Connecting thread M10 stainless steel Stainless steel screws We would be very pleased to support you with all your individual questions and suggestions regarding WUS. Give us a ring or leave a message indicating the information you need. We will contact you as quickly as possible. Your WUS team
Kontroler - REA JET DOD 2.0 - Solidna powłoka ze stali nierdzewnej wysokiej jakości, IP65

Kontroler - REA JET DOD 2.0 - Solidna powłoka ze stali nierdzewnej wysokiej jakości, IP65

Utilizzabili direttamente in tutto il mondo — Supporto unicode completo: possibilità di utilizzare tutte le lingue del mondo per aziende con clienti internazionali — Supporto di tutti i tipi di carattere True Type Font (TTF): massima libertà nella creazione dei testi da stampare — Protocollo di comunicazione e struttura dati basata su XML: standard utilizzato globalmente per la compatibilità dei dati — Robusto rivestimento di qualità in acciaio inossidabile, specifico per l'utilizzo industriale — Tensione 24V: per l'integrazione diretta in macchine e impianti — Alimentatore multitensione disponibile: per l'utilizzo immediato in tutto il mondo — Grado di protezione IP65: protezione contro polvere e spruzzi in condizioni industriali molto difficili — Server web integrato: consente di comandare il sistema tramite tablet o smartphone — Interfaccia grafica WYSIWYG: rappresentazione realistica dei contenuti da stampare
Produkcja na zamówienie ze stali nierdzewnej

Produkcja na zamówienie ze stali nierdzewnej

Egal ob Buntmetall, Edelstahl oder Kunststoff, für jede Aufgabenstellung können wir das geeignete Material auswählen und verarbeiten. Sie erhalten den optimalen Werkstoff für Ihre Anwendung.
Odlewanie ze Stali Nierdzewnej

Odlewanie ze Stali Nierdzewnej

Aufgrund der vielen unterschiedlichen Stahlsorten, ist Stahlguss sehr vielfältig anwendbar. Er eignet sich dann, wenn hohe Festigkeiten, hohe Zähigkeit, chemische Eigenschaften notwendig sind.
Podnośnik ze stali nierdzewnej z widłami do palet europejskich i dźwigiem

Podnośnik ze stali nierdzewnej z widłami do palet europejskich i dźwigiem

Hublifter aus Edelstahl mit Europalettengabel und Kran für viele Anwendungen in Werkstatt und Logistik • Hohe Stabilität durch leichte Spezialkonstruktion zum Mitnehmen • Schnelles Aus- und Einladen in Fahrzeuge • Präzise Höheneinstellung mit Linearverstellantrieb • Fahrgestell zum Unterfahren von Kfz • Kran mit Elektrowinde zum Entladen von Paletten und als Montagehilfe • Andere Anbauteile, Rollendorn etc. als Option
SIKA licznik przepływu zębatkowego owalnego z gwintowanym połączeniem, obudowa ze stali nierdzewnej i element pomiarowy ze stali nierdzewnej; Typ VO...VA

SIKA licznik przepływu zębatkowego owalnego z gwintowanym połączeniem, obudowa ze stali nierdzewnej i element pomiarowy ze stali nierdzewnej; Typ VO...VA

Die SIKA Ovalradzähler wurden für die Volumen- und Volumenstrommessung von Flüssigkeiten entwickelt. Eingesetzt werden sie u.a. in Anwendungen, wie zum Beispiel Schmierstoffüberwachung
Części Obrabiane ze Stali Nierdzewnej

Części Obrabiane ze Stali Nierdzewnej

Einzelteile aus Edelstahl
Kompletny tłok / podwójne uszczelki kubkowe - wykonane z NBR i FPM, również dostępne w wersji zgodnej z FDA lub z metalowym pierścieniem ze stali nierdzewnej

Kompletny tłok / podwójne uszczelki kubkowe - wykonane z NBR i FPM, również dostępne w wersji zgodnej z FDA lub z metalowym pierścieniem ze stali nierdzewnej

Wir liefern über 500 verschiedene Komplettkolben / Doppeltopfmanschetten in unterschiedlichen Bauformen, für Hydraulik- und Pneumatik. Sonderanfertigungen können teilweise kurzfsitig erfolgen.
Węże Faliste ze Stali Nierdzewnej

Węże Faliste ze Stali Nierdzewnej

Edelstahlwellschläuche Kompensatoren Edelstahlwellschläuche Die Anforderungen an die Druckfestigkeit, Vakuumdichte, Temperaturbeständigkeit und die Korrosionssicherheit flexibler Elemente sind sehr hoch. Unsere nach DIN EN 10380 gefertigten BEMOFLEX Edelstahlwellschläuche erfüllen sie in höchstem Maße. Jeder einbaufertige Edelstahlwellschlauch besteht in der Regel aus Wellschlauch, Umflechtung und Anschlussteilen, wobei jede Komponente und insbesondere die Verbindung der Komponenten im Betrieb eine ganz bestimmte Aufgabe zu erfüllen hat. Von DN 6 bis DN 300 garantieren wir Ihnen, dass jeder Edelstahlwellschlauch kurzfristig gefertigt werden kann – nach Ihren Angaben und mit den gewünschten Anschlüssen. Je nach Druckbeanspruchung sind die Produkte für Temperaturen bis 600 °C einsetzbar.
Węże Faliste ze Stali Nierdzewnej

Węże Faliste ze Stali Nierdzewnej

DEKOMTE-Edelstahl-Wellschläuche sind hochwertige, sehr flexible und dichte Bauelemente für die Rohrleitungstechnik.
Części toczone ze stali / stali nierdzewnej

Części toczone ze stali / stali nierdzewnej

Werkstoffe: Automatenstähle, Vergütungsstähle, rost- und säurebeständige Stähle Dimensionen: auf kurven- und CNC-gesteuerten Drehautomaten von der Stange im Durchmesserbereich 3-65 mm Futterbearbeitung bis Durchmesser 200 Stückzahlen: Klein-, Mittel- und Großserien Nachbearbeitung: drehen, bohren, fräsen, sägen auf entsprechenden Nachbearbeitungsmaschinen Oberflächen: geschliffene Oberflächen sowie sämtliche galvanische und thermische Nachbehandlungen durch externe Partner
Poręcz ze stali nierdzewnej

Poręcz ze stali nierdzewnej

Treppengeländer aus Edelstahl und Stahl nach Ihren Wünschen gefertigt und individuell angepasst
IP66 Stalowy All-in-One PC z ekranem Multitouch 15", 17" lub 21,5"

IP66 Stalowy All-in-One PC z ekranem Multitouch 15", 17" lub 21,5"

Das robuste IP66 Edelstahlgehäuse des industrial-all-in-one PC SAC21-VA enthält ein 21,5″ TFT mit Full-HD-Auflösung und wahlweise einen pcap-Multitouch oder einen 5-Draht resistiven Touch. Als Prozessoren stehen der Intel® Core™ i5-7300U mit bis zu 3,5 GHz und der Intel® Pentium® 4415U mit 2,3 GHz zur Verfügung. Der SAC21-VA ist mit einem 12 / 24 VDC Netzteil bestückt und verfügt rückseitig über eine VESA100-Befestigung. Die Kabelzuführung erfolgt über wasserdichte M12-Steckverbinder. Auch erhältlich in den Größen 15″ und 17″.
Zespół blokujący ze stali nierdzewnej - RfN 7110

Zespół blokujący ze stali nierdzewnej - RfN 7110

Specially small dimensioned self-centering Locking Assembly without axial displacement. As the locking srews are located out of the actual clamping area and the pressures are relatively low, the hub can be designed economically small. Specially small dimensioned self-centering Locking Assembly without axial displacement. As the locking srews are located out of the actual clamping area and the pressures are relatively low, the hub can be designed economically small. Tolerances We recommend the following mounting tolerances Shaft: h8; Hub: H8
Balustrada ze Stali Nierdzewnej

Balustrada ze Stali Nierdzewnej

Edelstahlgeländer mit VSG-Glas
Elegancka osłona przeciwpryskowa / Ściana higieniczna z przejściem i stojakami ze stali nierdzewnej

Elegancka osłona przeciwpryskowa / Ściana higieniczna z przejściem i stojakami ze stali nierdzewnej

Hygiene-Trennwand aus Acrylglas, dezent und dabei äußerst stabil mit edlen Aufstellern aus Edelstahl. Einsetzbar als Stand-Alone-Lösung oder einfach zu erweitern mit den passenden Verbindern.
Formowane metalowe dzwony - Efektywna technologia hydroformowania, mosiądz, brąz, stal nierdzewna i inne

Formowane metalowe dzwony - Efektywna technologia hydroformowania, mosiądz, brąz, stal nierdzewna i inne

Stainless steel bellows, formed from seam-welded thin wall tubing Stainless steel bellows, formed from deep-drawn seamless tubing Bronze and Brass bellows for measuring and controlling applications Hydroformed bellows from exotic alloys as Beryllium copper or Monel400 Customized designs and end forms, also off-the-shelf standard solutions Special coatings on demand
Stacja Robocza ze Stali Nierdzewnej z 2 Palnikami Gazowymi, Gazowymi Grillami

Stacja Robocza ze Stali Nierdzewnej z 2 Palnikami Gazowymi, Gazowymi Grillami

Edelstahltisch mit 1/1 GN Behälter, inklusive 2 Stück Hockerkocher Kocher herausnehmbar und einzeln verwendbar. Lieferung mit Zwischenablageboden (hier nicht dargestellt). Die gezeigte Arbeitsstation stellt nur eine Variante von vielen dar, sie kann auf jeden Kundenwunsch angepasst und gefertigt werden. Die Arbeitsstation kann problemlos für unsere anderen Hockerkocher ausgelegt werden. Stellfüße zum Ausgleich auf unbefestigtem Untergrund werden gegen Aufpreis angebracht. Änderungen nach Kundenwunsch, soweit technisch machbar. Lieferzeit ca. 20 Tage. Profiqualität für die Gastronomie, stabil, robust und pflegeleicht, rostfrei. Erstklassige Material- und Verarbeitungsqualität, für den ständigen gewerblichen Einsatz ausgelegt. Hervorragend geeignet für Gewerbe, Gastronomie, Zeltlager, Vereine und bei Veranstaltungen. Artikelnummer: 600 Edelstahltisch | Maße: 2000 x 800 x 750 mm Hockerkocher | Maße: 400 x 400 mm Hockerkocher | Leistung: je 10 KW
Balustrada ze Stali Nierdzewnej

Balustrada ze Stali Nierdzewnej

Wir konstruieren, werkeln und montieren jeden Tag funktionale und wohlgeformte Metallbauobjekte, die zur Wertsteigerung bzw. Werterhaltung und Sicherung von Gebäuden beitragen. Leistungen Mit qualifizierten Mitarbeitern, einer voll ausgestatteten Werkstatt und modernen technischen Hilfsmitteln erfüllen wir jeden Auftrag mit Leidenschaft. Wir konstruieren, werkeln und montieren jeden Tag funktionale und wohlgeformte Metallbauobjekte, die zur Wertsteigerung bzw. Werterhaltung und Sicherung von Gebäuden beitragen. Metall und Stahl sind Werkstoffe mit besonderen Eigenschaften. Da gilt es die notwendige Erfahrung zu besitzen, um diese Materialien richtig zu bearbeiten und einzusetzen. Seien Sie gewiss, dass Ihnen mit unserem modernen Handwerksbetrieb ein solider Partner für Ihre Bauvorhaben an der Seite steht. Wir geben Ihnen hier einen Überblick unsere Leistungen. Machen Sie sich selbst ein Bild und lassen Sie uns wissen, bei welchen Vorhaben wir für Sie tätig werden können.
Urządzenia do podnoszenia skrzyń, podnośniki dźwigniowe, wózki podnośnikowe, urządzenia podnoszące ze stali nierdzewnej, urządzenia do podnoszenia-pochylenia, ergonomiczne

Urządzenia do podnoszenia skrzyń, podnośniki dźwigniowe, wózki podnośnikowe, urządzenia podnoszące ze stali nierdzewnej, urządzenia do podnoszenia-pochylenia, ergonomiczne

Ergonomischer Hebelift - universelles Handhabungssystem mit Plattformen, Dornen, Greifern, Gabeln - modulares Hebegerät wahlweise in fünf verschiedenen Nutzlastbereichen von 90 kg bis 325 kg.
TEMPTATION - Kosze do recyklingu - Kosze do recyklingu ze stali nierdzewnej

TEMPTATION - Kosze do recyklingu - Kosze do recyklingu ze stali nierdzewnej

Public, highly frequented areas with sophisticated architecture and design, e.g. airports, public transportation stations, exhibition centres, stadiums, hospitals or shopping centres, not only demand waste- and recycling collection systems with an elegant yet subtle design. Requirements for high safety standards are also prioritized. Demands which the AUWEKO TEMPTATION series fulfils brilliantly, and not only with its patented fire safety system. The best solution for recycling in public spaces! Material:stainless steel, brushed
Koła do sprzętu transportowego

Koła do sprzętu transportowego

Die Lenk- und Bockrollen dieser Kategorie haben ein aus verzinkt-chromatiertem Stahlblech gepresstes Gehäuse. Der Gabelkopf ist mit einem zweireihigem Kugellager ausgeführt. Die Versionen mit Totalfeststeller haben diesen auf der bedienungsgerechten Seite (Nachlauf).
Miniaturowy Zawór Śrubowy - Miniaturowy Zawór jako Zawór Śrubowy do 320 bar

Miniaturowy Zawór Śrubowy - Miniaturowy Zawór jako Zawór Śrubowy do 320 bar

Miniatur-Rückschlagventil Als Einschraubventil aus Edelstahl für Gewinde M6. – Individuell platzierbar – Einfache Aufnahmebohrung – Platzsparender Einbau – Für Hydraulik und Pneumatik geeignet – Demontier- und wiederverwendbar – Für verschieden Medien geeignet
Polerki do Stali Nierdzewnej

Polerki do Stali Nierdzewnej

Elektropolieren bewirkt die Entfernung aller Fremdpartikel auf der Oberfläche. Verbunden mit einem definierten Materialabtrag, erfolgt das fortschreitende Einebnen der Mikrorauhigkeit derselben. Allgemein lassen sich folgende Oberflächenzustände erzielen: • Entfernen von Anlauffarben, Oxidschichten und Fremdpartikeln • Edles, ästhetisches Erscheinungsbild des Werkstücks (Glanz) • Saubere, glatte Oberfläche für technische Anwendungen • Mittenrauhwert Ra 0,1 µm oder sogar weniger Zum polieren geeignete Werkstoffe sind Chromnickelstähle, wie zum Beispiel 1.4301, 1.4306, 1.4401, 1.4404, 1.4435, 1.4436 Die Elektropolierfaehigkeit und das Polierergebnis hängt von der Formgebung und der Vorbehandlung der zu behandelnden Teile ab. Wir beraten Sie gerne über die verschiedenen Möglichkeiten
Pojemnik BB 60 do pokrywania - Zapobiega utracie materiału i ponownemu wchłanianiu wilgoci

Pojemnik BB 60 do pokrywania - Zapobiega utracie materiału i ponownemu wchłanianiu wilgoci

O recipiente de blanketing BB 60 é constituído por dois componentes: o BB 0,6 e o recipiente diário DB 60. O recipiente de aço inoxidável (60 litros) está montado numa estrutura móvel e equipado com um óculo de inspeção e caixas de aspiração. O blanketing mantém o material seco por vários dias. Isso aumenta a segurança de produção e, devido à pequena quantidade de ar comprimido, permite poupar energia. Dado que já não é possível que o material volte a ser derramado de sacos abertos, a área de trabalho permanece limpa e, desta forma, mais segura.